This will be their second release since their debut overseas performance in France back in July (the music video for their last release was filmed in Paris) and they recently uploaded the music video for the title track on YouTube.
I like this MV. It's nothing we haven't seen before but it's still pretty cute. The song isn't bad either and I love the costumes and the choreography. But the MV itself wasn't what caught my attention. Because, what's that below the video? Japanese subtitles...and English too?!
BREAK☆THROUGH have always been a pretty decent group in terms of overseas accessibility but this has me a tad excited. Since - as I mentioned already - this is one of their first releases since their performance at Japan Expo, could the English subs be a hint to more overseas activities in the future? Or at least them making more of an effort to target fans abroad? This is the first music video from a Jpop boy group I've ever seen that actually has English subs done officially (rather than being a fansub), not to mention that they actually read as if the lyrics have been translated properly rather than just run through Google Translate or something. They just might be taking this seriously.
I'm not expecting BREAK☆THROUGH to start doing world tours or anything. Afterall, they're a pretty small group in terms of popularity and it's only early days. But as a smol overseas fan who annoyingly has very specific tastes in groups and sometimes has to go to the most ridiculous lengths just to buy one little CD, I appreciate each and every step that Japanese artists and their agencies take to get a little closer to their foreign fans, no matter how small.
How do you feel about this news? Are there any Japanese artists who you wish took more notice of their fans abroad?